© 2000, Мариана Минчева–Ризова, Илиян Ризов, МОДЕЛИ ЗА ОБУЧЕНИЕ ПО ПРАВАТА НА ДЕТЕТО (I-IV клас)
|
Член 22 Деца - бежанци Специална защита се дава на дете, което иска да получи статут на бежанец, или което се счита за бежанец. Задължение на държавата е да си сътрудничи с компетентни организации, които предоставят такъв вид защита и помощ. Член 23 Деца - инвалиди Дете с умствени или физически недостатъци има право на специални грижи, образование и обучение, които да му помогнат да се радва на пълноценен и достоен живот, както и да достигне най-високата степен на индивидуално развитие, съответстващо на възможностите му, и социална интеграция. Член 24 Здраве и здравеопазване Детето има право на най-високия достижим стандарт на здравословно състояние и на медицински грижи. Държавите обръщат специално внимание на първоначалната и превантивна здравна помощ, на здравното образование и намаляването на детската смъртност. Те се насърчават да развиват международното сътрудничество, стремейки се нито едно дете да не бъде лишено от ефективно здравно обслужване. Член 25 Периодичен контрол върху настаняването Дете, което е било настанено от държавата в специално заведение с цел грижи, защита или лечение, има право на периодичен контрол върху провежданото лечение и грижи, както и върху други обстоятелства относно настаняването му. Член 26 Обществено осигуряванеДетето има право на обществено осигуряване, включително и обществени застраховки. Член 27 Жизнен стандарт Всяко дете има право на жизнен стандарт, съответстващ на неговото физическо, умствено, духовно, морално и социално развитие. Родителите имат първостепенна отговорност да осигурят на детето адекватен стандарт на живот. Задължение на държавата е да осигури условията, които ще дадат възможност на родителите да изпълнят ангажиментите си спрямо жизнения стандарт на детето. Отговорността на държавата може да включва материална помощ за родителите и техните деца. Член 28 Образование Детето има право на образование и задължение на държавата е да му осигури безплатно и задължително основно образование, да насърчава различни форми на средно образование, достъпни за всяко дете и да направи висшето образование достъпно за всички на основата на способностите. Училищната дисциплина да е съвместима с правата на детето и неговото достойнство. Държавата насърчава международното сътрудничество за привеждане на това право в действие. Член 29 Цели на образованието Образованието има за цел развитието на личността на детето, на талантите, на умствените и физическите му способности до най-пълния им потенциал. Образованието трябва да подготвя детето за активния живот на възрастен в свободно общество и да поощрява уважението му към неговите родители, към културната му идентичност, език и ценности и към културния произход и ценностите на другите. Член 30 Деца от малцинствата и коренното население Децата от малцинствата и от коренното население имат право да се ползват от своята култура и да практикуват своя собствен език и религия. |